RSS facebook facebook facebook

Velkommen!

Leseeksemplar fra forlag merkes reklame ihht. Forbrukerrådets retningslinjer, selv om bloggeren ikke mottar betaling eller har reklameinntekter.
hex hall

Forfriskende edru etterforsker

Du vet den følelsen man kan få når man er ute å går alene i mørket. Kanskje er det noen der bak deg som følger med fra skyggene.

hex hall

Når det koker i hodet

Synne er mer enn sin ADHD, så kanskje er det best å holde enkelte ting skjult?

Søk

lørdag 14. september 2019

Udyr - En smakebit på søndag


Det var en mørk og stormfull aften da dette innlegget ble skrevet. Det er kanskje en velbrukt klisjé, men denne kvelden blåser det mye her(og langt verre andre steder). Da passer det jo egentlig helt greit at jeg har begynt på boken Udyr av Kristine Tofte.


Dagens linkefunksjon for smakebitene finner du lenger ned i dette blogginnlegget. Neste uke er det Astrid Terese som er vert for smakebitene.

Da jeg hørte Kristine Tofte skulle komme med en ny bok, så måtte jeg forhåndsbestille den. Den boken har enda ikke kommet i posten, så da jeg så eboken allerede var tilgjengelig så kjøpte jeg like så godt den også. For nesten nøyaktig 10 år siden stiftet jeg bekjentskap med Tofte som forfatter. Da debuterte hun med den vakre fantasyromanen, Song for Eirabu, første boken i en duologi. Historien var sterkt inspirert av norrøn mytologi, og ut i fra hva jeg kan tolke av det jeg har lest av Udyr så langt, så er den nyeste boken også det. Det er noen klare forskjeller allerede fra bokens begynnelse på de to foregående utgivelsene, Eirabu-bøkene er skrevet på nynorsk og de er ment for et voksent publikum, mens Udyr er skrevet for en yngre målgruppe og på bokmål. Jeg må si at jeg savner språket til Kristine Tofte, hun uttrykker seg på en mer eventyraktig måte på nynorsk, det er mer lyrisk. Bokmål blir kjedelig etter å ha lest Song for Eirabu. Her skal du få en smakebit fra Udyr:

Et nytt ul der ute.
Ida kvapp.
"Kan du la være med det der", sa hun.
"Hva da?"
"Når du sier ting nøyaktig etter meg så... så hyler de der ute."
"Ikke tull. Det har ingenting med meg å gjøre", sa Amund.
"Les noe annet da", sa hun og holdt frem boken.
"Noe som ikke er skummelt, helst!"

Jeg ønsker dere alle en riktig god søndag. Ikke blås bort!


You are invited to the Inlinkz link party!
Click here to enter






Hvordan delta med en smakebit?

1.Her gjelder kun èn regel: No spoilers.

2.Viktig: Legg inn linken til ditt blogginnlegg i linkefunksjonen. Link tilbake til dette blogginnlegget i ditt eget. Glemmer du det finner leserne verken din eller andres smakebiter. Bruker du Twitter/Instagram for å promotere bloggen din? Hastag #smakebit.


Denne utfordringen er inspirert av den engelske bloggen Should Be Readings faste utfordring Teaser Tuesday.


Om bloggeren
Mari har studert samtidslitteratur for barn og unge ved Norsk Barnebokinstitutt og brenner for god litteratur for barn og unge.

8 kommentarer:

  1. Härligt när man hittar en favoritförfattare. För mig som svensk är det stor skillnad på att läsa på nynorsk eller bokmål. Bokmål kan jag läsa obehindrat på, men nynorsk kräver mer eftertanke.

    SvarSlett
  2. Tack för smakbiten, det här var en ny författare för mig.

    SvarSlett
  3. Det er en bok jeg virkelig har lyst til å lese. Jeg har håpet Tofte vil skrive mer voksenfantasy. Det er kanskje etablert et større marked for det enn det var da hun ga ut Eirabu. Men barne- og ungdomsfantasy er også fint å lese :-) Ha en riktig fin søndag!

    SvarSlett
  4. Det är inte dumt när en hittar favoritförfattare. Kände inte till denna, spännande. Tack för smakbiten och trevlig söndag!

    SvarSlett
  5. Så härligt när man hittar en favoritförfattare! Den här författaren är ny för mig. Tack för smakbiten och ha en trevlig söndag! :)

    SvarSlett
  6. Vilken söt änglagris! Känns inte direkt som något odjur :) Har inte hört talas om författaren förut. Hon låter intressant, ska kolla upp henne. Det blåser en hel del här också, men sannolikt bra mycket mindre än hos dig. Trevlig söndag!

    SvarSlett
  7. Tack för smakbit, jag har aldrig riktigt förstått detta med att ni har två varianter av norska språket. Jag har nog problem med bägge skulle jag tro. Jag utgår från finlandssvenska och har sen lärt mig rikssvenska och även dalmål, men jag tycker norskan är rätt knepig. Fast lättare än danska! Här får jag hålla hårt i kopplet så min lilla vovve inte lyfter i vinden. Trevlig söndag

    SvarSlett
  8. Tack för smakbiten! Det här var en ny bok/författare för mig. Bevingade grisar ser man inte var dag. ;)

    SvarSlett

Hyggelig at du tittet innom bloggen min. Jeg håper du fant noen bøker du fikk lyst til å lese.